论文: “结构-功能”互补的英语教学模式探究 - 我校教学理论 - ILC 广州国际语言培训中心 | 专注全封闭成人英语培训20年

论文: “结构-功能”互补的英语教学模式探究

广州国际语言培训中心    2021-10-19

广州国际语言培训中心全封闭式结构功能核心英语训练教学法

【摘  要】在分析英语教学现状、基本理念的基础上,提出了“结构—功能”互补的英语教学模式,并对模式的涵义、教学目标、教学过程序列、在课程与教学内容上的体现策略、教学方式、方法、资源保障等作了较为深入的探讨,最后还对模式的成效进行了实事求是的分析。 

【关键词】结构法  功能法  互补  英语  教学模式 

“结构—功能”唇齿相依,鱼水相伴。重“结构”,轻“功能”,语言便显得无使用价值,无生命之光;轻“结构”,重“功能”,语言交流便是空洞之物,无生命之源。二者兼融,学生听、说、读、写能力得以全面发展。 

一、“结构—功能”互补教学模式提出的缘由 

1.英语教学质量的提高需要“结构—功能”的优势互补

从英语教学的发展来看,有三种教学思想主导着我国的英语课堂教学,它们是“翻译法”、“结构法”和“功能法”。

翻译法在学生学习英语的初期有助于保证学生确切理解英语词汇和句子的涵义,但缺点是无法使学生形成熟练的语言运用能力;结构法以语言系统的各种成分为纲,重视英语基本结构的认知功能,突出语言知识、技能与语法的学习,但忽视语言的表达与交际能力的培养。而功能法以语言功能为纲,突出语言表达与交际能力的获得,而对英语基本结构的教学则比较忽视。

可见,每种方法各有千秋,任何一种单一的方法都不可能使学生掌握良好的语言能力。国内外的一些学者从理论上或实践上将三种方法结合起来的研究表明,三种方法的优势互补有助于提高英语教学的质量。 

2.广州国际型大都市的定位需要“结构—功能”的优势互补

随着广州城市功能的转移和定位,广州已进入了国际大都市的行列,各行各业的国际交往日益增多,学生家长、社会各界和市、区政府对外语教育的要求上升到一个前所未有的高度。广州城市的发展要求广州的基础教育对所培养的新一代的公民必须要有新的要求,即要培养具有开放的胸怀和全球意识,具有良好的国际交往能力,参与国际竞争与合作的人才。这无疑对学生的外语素质提出了更高的要求。 

3.深化学校的办学理念与办学特色需要“结构—功能”的优势互补

为了办好学校,我校首先明确了学校的办学理念,明确提出了“走向世界,走向国际化”的口号,把培养“21世纪国际型人才的基础素质”作为自己的办学目标。在该理念的指导下,我校把英语教学作为学校的办学特色。然而,随着教育的发展,具有外语特色的学校越来越多,如果不与时俱进、在原有基础上更上一层楼,我校的优势会逐渐丧失。改进我校的课堂教学,提高英语课堂教学的质量,需要“结构—功能”的优势互补。 

4.学生语言学习的心理特点需要“结构—功能”的优势互补

语言认知发展的特点表明,学习语言的过程有其一般规律,即从听别人说话进而模仿说话,逐步掌握和运用各种语言材料,表达自己的愿望和想法。这一习得语言的过程说明在对基础差的学生进行语言模仿操练的同时,通过设置真实的或逼真的语言情境诱发其学习或运用英语的兴趣的重要性。而语言的模仿操练更多属于“结构”的范畴,通过设置适当的情境诱发学生的学习与运用英语则较多属于“功能”的范畴。

此外,根据学习的一般心理,即使是机械操练也需要多种新颖的形式,这样才能激发学生的学习兴趣,其中一定离不开“功能”的因素。对于中高级别的学生来说,虽然他们表达自己的愿望和想法的要求比较强烈,但前提基础是必须拥有一定的语言结构,这就要求把语言的“功能”运用与语言“结构”的学习有机地、紧密地结合在一起。 

二、“结构—功能”互补教学模式的涵义 

“结构—功能”互补教学模式的核心是“结构法”与“功能法”的优势互补,即在肯定结构法与功能法优点的基础上,将这些优点结合,即将结构法的严谨和准确与功能法的活泼、融洽、自然和宽容相结合。具体说来,“结构法”与“功能法”的互补结合有二层涵义。

一是教学内容的互补。即把结构法关注的语法、句型等语言结构内容与功能法关注的语言交流、语言的功能等内容进行整合,既注重语言结构又注重语言的语用功能。为了实现教学内容的互补,我们精心选择英语教材,并根据学生的实际水平和学校的师资情况等,创编了既注重语言结构又注重语言的交流、运用的教材以及其他语言材料。

二是教学方法的互补。即从两种不同的教学方法或技巧出发,探讨方法上的结合。结构法的教学方法是利用行为主义的理论培养学生的口语流利程度和对语言知识的记忆,让学生对所学语言的输出能达到相当的熟练程度。而功能法的教学方法则更是让学生在交际,交流的过程中自然而然的习得语言,不用机械性重复和强化操练,这是一种潜移默化的学习过程。结构法与功能法在方法上的结合就是将行为主义的强化操练与在浓厚的语言氛围中自然习得相结合。 

三、“结构—功能”互补的教学目标 

根据基于“结构—功能”互补的教学理念,我校在英语教学中提出了以下教学目标。

第一,习得语言知识与技能。

第二,发展语用能力。

语用能力是对所掌握的英语的交际运用,是语言规则和语用规则相结合而形成的言语行为的能力,言语行为是具体的话语,它按照语言的功能来展开交际活动。它可以是一句话、一段话或一个语篇。一般包括说话人表示将要干什么的言语行为、具有使对方做某事的言语行为、说话人表达自己对某事的情感和态度以及描述某事的言语行为等。

第三,增进交往能力。

交际法突出了交往活动在教学中的作用。在英语教学中,师生之间、学生与学生之间,包括课内与课外的交往使彼此相互交流、相互模仿、相互感染、相互协作,使学生确立正确的自我观念,形成个人与集体的“认同”意识。同时在人际交流、交往中,学生还可以学习到待人接物的准则,认识语言表达对增进人与人相互理解的作用,形成文明的行为举止。

第四,增强思维能力。

在学习英语时,学习者会接受到不同的信息,包括语音、语调、语法、词汇等方面的概念、结构、规律等。这些英语本身的信息是英语本族语作为实体来接受、贮存和加工的。用一种语言来对另一种语言进行加工(思维),就会形成对两种语言符号系统的比较和采撷,学会用非母语的思维方式。

第五,养成用英语思考的习惯。

根据“结构—功能”互补教学理念,我们通过创设展现实际生活的情境以及大量运用直观媒体,再配以生动活泼的教学方法,如角色扮演、全身反应法(TPR)等,使学生在语言习得的过程中减少了用汉语思考转换的时间,巧妙地避免过多汉语的介入,压缩了汉语内部语言的活动过程而加快了英语内部言语的活动,使语言的意义与表达直接对应起来。

从上述目标中可以看出,语言知识与技能的获得、思维能力及养成用英语思考的习惯是以“结构法”为定向的,而学生语用能力与交往能力的培养则是以“功能法”为定向的。因此,学生英语能力的获得是“结构—功能”教学理念互补的结果。 

四、“结构—功能”互补的教学过程序列 

从信息交流的角度来看,语言的习得过程实际上是信息的输入与输出的过程,我们初步形成了“结构—功能”互补的英语教学操作序列,即呈现知识——机械性操练——意义性操练——交际性操练等阶段。

第一阶段,呈现知识。呈现知识是指呈现单词、句子、对话等新知识,包括适合的课堂教学活动的材料、语言使用的正确规范、交际性的话题等。

第二阶段,机械性操练。机械性操练是通过模仿和识记帮助学生习得语言要素和语言知识。

第三阶段,意义性操练。意义性操练是在学习语言的过程中通过重视语用功能,让学生将所学的知识运用于易于理解和表达的情境中。它包括操练和自主性转换两个方面。

第四阶段,交际性操练。交际性操练就是教师创设贴近生活的情境,设计各种交际活动,让学生在归纳语言知识点的基础上运用语言的能力。 

五、“结构—功能”互补的教学方式、方法 

基于“结构—功能”互补的理念,我们对有效的实践经验进行了筛选、总结和探索,逐步形成了在方式、方法上的互补策略。 

1.方式上的互补策略 

(1)语言情境设计的互补

语言情境是指在英语教学过程中为学生感知、操练、初步运用语言材料创设语言交际的社会语言背景。设计“结构—功能”互补的语言情境时要充分考虑到语法规则和交际原则之间的协调关系,把语言形式和功能有机地结合起来。因此,教师要将课堂设计成一个模拟真实的场景,能使学生知晓英语词汇、短语、句子或对话运用的特定场景,感受语言学习的真实性。具体而言,教师可以从两个层面来进行:第一,直感情境的设置。学生以形象思维为主,在教学活动中,教师借助视觉辅助物设置语言情境可以帮助学生感知、操练乃至运用知识。第二,语言情境的设置。对于英语中一些非实意动词或名词的教学,教师一般可采用用英语语言设置情境的方法帮助学生了解并掌握语言材料。 

(2)教学过程中学与用的互补

在教学过程中进行学与用的互补,就是教师根据教学目标和教学内容的特点,频繁地指导学生交替进行语言知识的学习与运用。具体而言,在进行以掌握语言结构为主要目标的教学中,教师要通过设置逼真的情境、游戏、角色扮演、讲故事等方法让学生灵活地、生动地运用有关知识,以巩固语言结构的学习;在进行以语言交际为主要目标的教学中,教师要根据学生在交际中存在的普遍问题,通过操练语言结构,让学生掌握扎实的语言知识。 

(3)输入与输出的循环互补

英语教学中输入与输出的循环互补指教师根据教学目标和教学内容的需要,通过生动活泼的方式,即时在教师、学生提供的刺激与有关学生的反应之间多次交替进行。促进输入与输出循环互补的教学策略与方法有:全身反应法,信息—交换互动策略,故事—语量输入策略等。 

(4)课堂教学与课外活动的互补

课堂教学作为英语学习的主要途径,对学生掌握语言结构以及应用有关知识有着十分重要的意义。英语课外活动作为课堂教学的补充,在发展学生的语言交际能力方面有着独特的价值。我校利用外宾接待活动,让学生在接待外宾的活动中发展他们的语言交际能力,同时,通过开展英语角、表演课本剧等活动发展学生综合的语用能力。 

(5)听、说、读、写的交叉互补

听、说、读、写作为英语教学的四项基本技能,在教学中,不应将它们机械地割裂开来,应该根据教学目标的要求和教学内容的特点,循环交替进行四项基本技能的练习。我校教师在教学中,往往把四项基本技能作为一个整体序列,循环交替进行。 

2、教学方法上的互补策略 

除了在方式上的互补外,我们还在教学实践中总结、提炼出了一套与相关教材相应的教学策略,包括:情境化策略、游戏化策略、媒体化策略、故事—语量输入策略、信息—交换互动策略。 

(1)情境化策略

情境化是指在英语教学过程中为学生感知、操练、初步运用语言材料创设语言交际的社会语言背景。情境教学能使抽象的语言具体化、情境化和形象化。教师将课堂设计成一个模拟真实的场景,能使学生知晓英语词汇、短语、句子或对话运用的特定场景,感受语言学习的真实性。在运用该策略时,要注重直观情境的设置和语言情境的设置。 

(2)游戏化策略

游戏活动是英语课堂教学的一种重要形式。在课堂教学中营造一种轻松愉快的游戏氛围,能使学生在生动活波的游戏活动中习得语言的知识与技能。这种策略主要有角色扮演法和全身反应法。

角色扮演指的是教师根据课文内容,让学生分别承担不同的角色进行会话表演,制作简单的道具,利用教师作为舞台进行表演等。它能使学生亲临其境,将自己的思想、感情渗入到活动中,使角色交际逐步向自然交际发展。

全身反应法指的时教师先把教学内容设计成一系列指令式的语言项目,然后要求学生对这些项目用身体做出反应,它能通过身体对语言的反应动作来提高理解力,学生不仅通过对听到的语言材料的理解,将语言知识内化,从而达到促使学生自然开口说话的目的。 

(3)媒体化策略

在英语教学中,具体的、直观的、动态的事物容易引起学生的注意,生动形象、直观有趣、富有变化的教学方法符合它们的认知特点。此外,在教学中直观媒体有益于培养学生逐步养成用英语直接思维的习惯。在使用该策略时,需要注重:静态媒体的运用和动态媒体的运用。静态媒体往往运用在在教学的起始阶段,每当教学生一些实意名词或是简单的表示状态的句子时,学校总是把事物、图片、投影等直观静态媒体带入课堂,帮助学生把英语与直观物体建立联系。动态媒体往往运用在教学中教师往往用动作或表情来教一些表示感觉或状态的词等。教师还用此方法教给学生祈使句、现在进行时等句式,使学生在理解句子所表达意思的同时,学生揭示句子使用的场合。在学生学习过程中,学校教师始终要求学生在学说话的同时用肢体动作和脸部表情表示出来,发挥各种身体器官的记忆功能。 

(4)故事—语量输入策略

这种策略是通过讲故事的方式将结构法与功能法相结合,语言结构和语言功能相结合,操练与情景相结合进行语言教授的方法。故事的趣味性和生动性有利于情景的创设和氛围的营造,有利于功能法的运用,因而,能够培养学生的语言运用的能力、意识,增强学生对英语语言的情感,培养学生运用英语语言展开联想。 

(5)信息—交换互动策略

该策略就是教师向交际双方提供不同片段的信息,交际双方通过交流,传递信息,填平信息差。形成信息差的双方可以是学生也可以是教师和学生。在深刻理解了信息差的运用原理的基础之上,我校的英语教师细化了信息差的运用,利用各种各样不同程度的信息差将结构法语功能法紧密得结合起来,形成了自己的特色,即阶梯式信息差的运用。概括起来,有三种层次的信息差:第一层次是机械训练式的信息差;第二个层次是过渡式的信息差;第三层次是交际功能式的信息差。 

六、“结构—功能”互补教学的资源保障 

教学资源主要包括人力资源、教学环境等,它虽然不属于教学模式的范畴,但对教学的实现有着至关重要的影响。基于此,我们在“结构—功能”互补的实施过程中,主要从教师和教学环境的角度来实现的。 

1、师资互补

我校在英语师资的互补上,注重中方教师与外籍教师的优势互补;教师间的分层互补(教学风格、经验、优势、年龄等方面的互补)等。一般说来,中方教师比较注重语言结构知识的传授,外籍教师更加注重语言的交际功能。我们通过让中方教师和外籍教师共同备课或承担不同的教学任务等途径促进双方的互补。在教师间的分层互补上着重通过加强英语教研组的建设以及采取师徒带教等形式实现教师间的优势互补。 

2、教学环境渗透

在学校环境的渗透上,我校通过建立与“结构—功能”互补教学相配套的教学资源,创建有利于英语学习的氛围,如建立兴趣小组、英语俱乐部、英语角等,注重以隐性课程的形式增加学生学习英语的信息量。与其他兄弟学校所进行的英语教学相比,我们在英语教学内容的互补、教学方式、方法的互补以及英语师资的互补方面具有特色。 

七、“结构—功能”互补英语教学的成效 

通过对基于“结构—功能”互补英语教学模式的实施,首先,我校学生的英语水平取得了长足进步。我校学生在国际、国内各项应试、商贸活动中游刃有余。

其次,英语教师的教学水平和自身的综合素质都得到了较大的提升。在科研上,教师们的科研意识、科研能力均有较大的进步。

同时,我们通过各种途径与全国中小学校交流、分享我们的探索成果和经验,促进了同行教师的发展,取得了可喜的成绩。 

主要参考文献:

[1]H.B.Widdowson, Teaching Language as Communication.上海:上海外语教育出版社,1999.

[2]Claire, Kramsch, Context and Culture in Language Teaching. 上海:上海外语教育出版社,1999.

[3] 王小平.带领孩子走向世界——21实际国际型人才基础素质研究[M].南宁:广西教育出版社,1997.

[4] 王才仁.英语教学交际论[M]. 南宁:广西教育出版社,1996.

[5]张正东.英语教学的现状与发展[M].北京:人民教育出版社,2001.

[6]王笃勤.英语教学策略论[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.



2001年起全封闭办学 国内最早 口碑最佳
8至12人精品超小班全天8小时密集强化